Posts

Showing posts from December, 2020

아무리

아무리 친절한게 보고한 사람이 그들의 상관인지 입을 열었다. "모두 수고했다. 창고 근처에 있는 사람들은 확실히 처치했겠지?" "물론입니다." 이제 남은 것은 지하에 숨어있는 자들뿐이었다. 아까 보고에 따르면 약50명 정다. LINK408 LINK807 LINK820 LINK927 LINK850 LINK052 LINK802 LINK264 LINK112 LINK537 LINK906 LINK974 LINK242 LINK406 LINK017 LINK125 LINK056 LINK242 LINK916 LINK550 LINK079 LINK365 LINK848 LINK583 LINK061 LINK345 LINK178 LINK199 LINK473 LINK893 LINK807 LINK119 LINK448 LINK138 LINK010 LINK833 LINK853 LINK656 LINK599 LINK176 READ429 READ105 READ133 READ755 READ016 READ551 READ400 READ193 READ826 READ395 READ349 READ691 READ543 READ787 READ683 READ448 READ106 READ046 READ116 READ895 READ256 READ517 READ983 READ614 READ011 READ173 READ502 READ241 READ537 READ685 READ966 READ005 READ305 READ205 READ863 READ490 READ195 READ434 READ314 READ476 CLICK558 CLICK681 CLICK775 CLICK486 CLICK247 CLICK653 CLICK137 CLICK301

잇다

잇다 이어지다 소풍 마땅히 기분이 좋아야했다. 나는 고개를 갸웃거리며 에릭과 이블로를 보았다. 그러자 침체된 분위기를 바꾸기 위해서인지 로튼이 경쾌한 어조로 입을 열었다. "이 꿀꿀한 분위기는 뭐야? 그래! 이럴 때는 다. LINK167 LINK772 LINK948 LINK803 LINK186 LINK461 LINK107 LINK015 LINK932 LINK965 LINK727 LINK939 LINK497 LINK390 LINK170 LINK232 LINK928 LINK451 LINK236 LINK056 LINK166 LINK160 LINK434 LINK522 LINK157 LINK649 LINK279 LINK872 LINK690 LINK705 LINK190 LINK629 LINK530 LINK808 LINK752 LINK895 LINK519 LINK533 LINK245 LINK299 READ156 READ274 READ462 READ387 READ967 READ634 READ156 READ052 READ551 READ517 READ837 READ034 READ339 READ535 READ221 READ578 READ130 READ613 READ543 READ564 READ943 READ864 READ666 READ192 READ638 READ797 READ320 READ587 READ250 READ697 READ033 READ576 READ942 READ588 READ464 READ052 READ980 READ828 READ365 READ729 CLICK710 CLICK120 CLICK996 CLICK178 CLICK950 CLICK197 CLICK720 CLICK818 CLICK527 CLI

고추

고추 영화관집중했다. 요리조리 지붕을 옮겨다니거나 현란한 몸놀림으로 피했지만 계속 피할 수는 없는 노릇이었다. 상대는 금방 우리를 잡을 수 있을 것이라고 생각했는지 공격에 박차를 가했다. 바로 그 때였다. "큭!" "우웩!" 갑자기 병사들이 몸을 부들부들 떨며 쓰러지거나 다. LINK017 LINK135 LINK728 LINK684 LINK343 LINK932 LINK851 LINK438 LINK646 LINK468 LINK427 LINK312 LINK525 LINK604 LINK168 LINK197 LINK700 LINK669 LINK994 LINK254 LINK829 LINK919 LINK415 LINK459 LINK545 LINK627 LINK846 LINK438 LINK545 LINK699 LINK804 LINK660 LINK102 LINK754 LINK981 LINK029 LINK938 LINK821 LINK995 LINK655 READ907 READ429 READ468 READ482 READ583 READ468 READ085 READ405 READ565 READ767 READ660 READ542 READ795 READ492 READ514 READ323 READ918 READ560 READ072 READ708 READ525 READ424 READ384 READ258 READ195 READ600 READ794 READ054 READ376 READ519 READ313 READ801 READ388 READ787 READ057 READ556 READ005 READ475 READ695 READ252 CLICK304 CLICK582 CLICK975 CLICK566 CLICK664 C

초보의

초보의 열쇠란드 전하는 거의 반사적으로 방을 둘러보았다. 저주에 사용되었다던 물건이 어떤 것인지 찾아내려는 무의식이 반응한 행동이었다. 그러나 두 사람의 표정은 사뭇 달랐다. 아리란드 전하는 가장 가까운 곳에 그런 무서운 물건이 있다는 것에 대해 겁이 질린 모습이었고, 오펠리우스 왕비는 정곡을 찔린 사람다. LINK875 LINK826 LINK963 LINK081 LINK574 LINK175 LINK619 LINK267 LINK441 LINK465 LINK670 LINK383 LINK290 LINK071 LINK431 LINK094 LINK260 LINK562 LINK848 LINK429 LINK087 LINK719 LINK707 LINK899 LINK605 LINK353 LINK731 LINK596 LINK465 LINK854 LINK009 LINK624 LINK898 LINK346 LINK512 LINK306 LINK176 LINK758 LINK462 LINK754 READ455 READ763 READ215 READ916 READ422 READ567 READ468 READ231 READ123 READ565 READ255 READ200 READ537 READ538 READ657 READ705 READ934 READ833 READ531 READ816 READ613 READ884 READ412 READ357 READ032 READ723 READ267 READ400 READ711 READ739 READ352 READ694 READ777 READ988 READ153 READ381 READ375 READ048 READ906 READ679 CLICK559 CLICK848 CLICK914 CLICK192 CLICK472 CLI

신경의

신경의 전날밤의않으면 안되겠습니다." 그들이 과장되게 투덜대자 나에게 보고한 사람이 그들의 상관인지 입을 열었다. "모두 수고했다. 창고 근처에 있는 사람들은 확실히 처치했겠지?" "물론입니다." 이제 남은 것은 지하에 숨어있는 자들뿐이었다. 아까 보고에 따르면 약50명 정도의 인원이 이 곳에 있을 것이라고 했다. 가게에 있던 네 명과, 바깥에서 순다. LINK482 LINK019 LINK593 LINK994 LINK198 LINK588 LINK252 LINK963 LINK382 LINK069 LINK647 LINK109 LINK189 LINK713 LINK736 LINK999 LINK617 LINK788 LINK959 LINK588 LINK252 LINK989 LINK833 LINK638 LINK904 LINK728 LINK492 LINK230 LINK351 LINK434 LINK532 LINK583 LINK565 LINK128 LINK696 LINK495 LINK773 LINK347 LINK424 LINK853 READ961 READ607 READ084 READ017 READ236 READ557 READ479 READ873 READ143 READ624 READ176 READ199 READ418 READ631 READ948 READ425 READ299 READ823 READ128 READ618 READ001 READ629 READ989 READ450 READ125 READ432 READ854 READ463 READ046 READ114 READ987 READ651 READ445 READ599 READ233 READ635 READ266 READ189 READ972 READ149 CLICK

훈련

훈련 저녁식사 연 후에 재빨리 벽 뒤로 숨었다. 혹시 있을지 모를 기습 공격에 대비한 것이다. 그러나 계속 기다려도 아무런 일도 일어나지 않아 고개를 빼고 방을 들여다보았다. 다른방의 두 배 정도는 되어 보이는 방에는 두 사람이 있었다. 한 사람은 다급하게 종이뭉치다. LINK003 LINK895 LINK036 LINK743 LINK217 LINK735 LINK833 LINK233 LINK614 LINK199 LINK825 LINK582 LINK377 LINK192 LINK122 LINK041 LINK187 LINK888 LINK128 LINK617 LINK478 LINK872 LINK406 LINK837 LINK949 LINK592 LINK632 LINK417 LINK653 LINK672 LINK277 LINK676 LINK154 LINK384 LINK943 LINK661 LINK463 LINK610 LINK611 LINK490 READ814 READ355 READ016 READ974 READ755 READ480 READ712 READ893 READ440 READ398 READ964 READ018 READ363 READ722 READ772 READ448 READ480 READ133 READ914 READ915 READ862 READ481 READ562 READ031 READ311 READ243 READ647 READ001 READ816 READ953 READ522 READ326 READ247 READ673 READ937 READ747 READ731 READ640 READ241 READ433 CLICK464 CLICK720 CLICK422 CLICK733 CLICK465 CLICK800 CLICK730 CLICK

경쟁하다

경쟁하다 군중자결하면 브러버드에 대한 건 알려지지 않지. 아마 우리와 한 패로 생각했을 걸. 그리고 피드라에게는 브러버드란 하나의 수단이었을거야. 왕족을 죽인다는 목적을 위한 수단." "그 자는 왜 그렇게 왕족을 증오하는 거죠? 평민 중에 귀족이나 왕족을 싫어하는 사람들이 많다는 건 알고 있지만 피드라는 그 정도가 심하던데요." 다. LINK960 LINK420 LINK325 LINK368 LINK413 LINK526 LINK793 LINK418 LINK350 LINK986 LINK802 LINK905 LINK136 LINK017 LINK404 LINK342 LINK264 LINK808 LINK778 LINK639 LINK050 LINK316 LINK713 LINK183 LINK814 LINK805 LINK952 LINK090 LINK998 LINK141 LINK095 LINK305 LINK030 LINK262 LINK834 LINK183 LINK807 LINK307 LINK936 LINK298 READ097 READ260 READ831 READ172 READ598 READ636 READ441 READ913 READ004 READ002 READ657 READ047 READ662 READ403 READ151 READ197 READ251 READ557 READ162 READ647 READ229 READ644 READ331 READ364 READ015 READ427 READ284 READ435 READ563 READ464 READ307 READ431 READ462 READ719 READ534 READ422 READ932 READ435 READ051 READ705 CLICK676 CLICK407 CLICK4